View the Parshah in other languages
The True Truth
Part I. The Crooked Truth
Eisav’s ‘Crooked’ Pshat
When Eisav discovered that his brother Yaakov had snuck in and taken the brachos from their father Yitzchok, he cried out צְעָקָה גְּדֹלָה וּמָרָה – a great and bitter outcry. And what did he say as he wailed? “הֲכִי קָרָא שְׁמוֹ יַעֲקֹב – You see that he was rightfully called Yaakov! וַיַּעְקְבֵנִי זֶה פַעֲמַיִם – Because he deceived me twice. אֶת בְּכֹרָתִי לָקָח – First he took away my birthright, וְהִנֵּה עַתָּה לָקַח בִּרְכָתִי – and now he took away my brachos (Bereishis 27:36). And so it’s a perfectly fitting name for him,” Eisav said, ‘Yaakov the Deceiver.’”
Now when Eisav said that, he wasn’t just saying something that was his own fanciful interpretation. Because we know that the word ‘yaakov’ comes from the word eikev, a heel; when Yaakov was born וְיָדוֹ אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב עֵשָׂו – his hand was holding the heel of Eisav. The heel is round like a hook. It’s not straight—it’s bent like a hook—so Yaakov means ‘somebody who is not straight.’ That’s how Eisav explained the word; akev means crooked and Yaakov is ‘the one who acts crookedly.’
Now, we think that Eisav is saying something, a form of lashon hara that he invented out of his anger. Because we have a different pshat; we know that Yaakov was called that name because he’s going to come eikev, ‘at the end’; Eisav may come first in this world but at the end Yaakov will be the one left standing. Like the heel that comes after the person; when you’re walking, your heel comes after you.
And so, according to the plain pshat, Yaakov was called that name because in the end he’s going to be victorious. Even though in the meantime the gentiles have big empires and they seem to be the conquerors, but when all is said and done, they’ll all go down in the dust and Yaakov will be supreme. That’s what the Torah says. The end will be וְיִשְׂרָאֵל עֹשֶׂה חָיִל – Yaakov will be the one that will succeed (Bamidbar 24:18).
The Difficult Shver
But let’s pay attention, however, to Eisav’s pshat. After all, he wasn’t a nobody, and when he said that peirush on Yaakov he knew what he was talking about. Because actually Yaakov wasn’t a straight man; he was a man of cunning.
Yaakov Avinu was a shrewd man, no question about it. That’s why he knew how to deal with Lavan. To get along with a Lavan, you have to know, is not an easy job. Twenty years he was together with that gangster! Any other eidem would have given his father-in-law a punch in the eye. Any other eidem! After being cheated by your father-in-law so many times! Absolutely! That’s called being straight—“I had enough of you, so here’s an uppercut to your chin.” But Yaakov didn’t do that. No, Yaakov used other methods, wiser and trickier methods.
And when he wanted to leave finally, he was tricky too. Just like he had snuck in to his father to get the brachos, this time he snuck away. He ran away.
So a fool says, “That’s not right. He should come to Lavan like a straight shooter”. He could be truthful. “Look, my shver. I have to leave you. I have to go back home.”
“Nothing doing!” Lavan would have said. “הַבָּנוֹת בְּנֹתַי – These are my daughters, my family. You’re not going anywhere.” And then he would have had a much harder time leaving; because now Lavan was forewarned.
So he didn’t tell him anything. He stole away.
“Oh,” Lavan said, “that’s a cheat! He cheated me! He ran away with my daughters.”
The Honest Nation
That’s what the goyim always say, that the frum Jew is dishonest. It’s one of the biggest errors the world could ever have, maybe the biggest, to think that the frum Jew is dishonest. If you say the Italians, maybe. The blacks, maybe. The Poles, whoever it is, maybe. But the Am Hashem?
The Am Hashem are the most honest of all people. Which nation compares to us? Which nation teaches their little boys not to do harm to other people’s property? Bava Kama and Bava Metzia and Bava Basra are all talking about mamon acheirim, about how important other people’s money is, about hashavas aveidah, and about not cheating, not swindling.
That’s what it is if you know Torah. But a goy? Where does he learn honesty? On the street corners? Just by chewing gum and playing baseball, he’s going to pick up the ideal of regarding the other man’s property as sacred? From the TV and movies he’ll become honest? Be serious. It’s ridiculous! Nobody can compare to the Jewish nation.
The Korean’s Apricots
Let me tell you. I go in the streets every day and I watch the people at the fruit stores, the gentile customers. They stop and they eat cherries, just to taste them. They don’t buy them. They taste it and walk away. They pick the grapes, eat them, and don’t buy them. They pick peanuts and eat them, and don’t buy them. Apricots too! So the Korean who owns the store comes out and looks at them with a sour face. He doesn’t say anything; he doesn’t want to lose customers.
I tried telling it to them once. Even if it’s less than a penny, a goy is not moichel even less than a perutah. “You’re stealing,” I said. But it’s like talking to a wooden head. Go talk to a wood mannequin—nothing goes into their head. A frum Jew, he has a hargashah. He has emunah in Hakadosh Baruch Hu, that’s how you learn to be a mentsch.
So the non Torah world is a world of crooks. They are mamash ganavim. So don’t make any mistake about it. No question about it, the Am Yisroel is the truest, most honest, of all nations. Only that sometimes you must be dishonest in order for the truth to be carried out.
With Crooks, Act Crooked
Now, don’t go home now and tell your friends that Rabbi Miller said you have to be dishonest. You have to listen first to the Torah; to understand the details, vu ein and vu ois.
For example. The Gemara says a story about a Jew’s dishonesty, about when to be dishonest. A man was walking down Ocean Parkway alone at night—I’m saying Ocean Parkway; that’s not in the Gemara—from Boro Park in this direction and suddenly a queer, suspicious character came out from the dark and started walking with him.
And the character says says, “Good evening sir. How far are you going down Ocean Parkway.”
So you say, “I’m walking all the way down to Brighton.”
So this character is thinking, “I have time to make my move. There’s a lonely spot near Avenue V and Ocean Parkway. Then I’ll do what I want with him.” And he continues walking with you. When you come to Avenue U you make a sharp turn in, where the stores are, where it’s well-lit.
“Hey! Where are you going? I thought—”
And you wave and say “so long” to him.
That’s a Gemara, an eitzah from Chazal. Sometimes you have to deceive the criminal.
Yaakov is our Model
Now, you know where we learn that trickery from? From Yaakov! When Eisav came out to welcome him back to Eretz Canaan, so he said to Yaakov, “נִסְעָה וְנֵלֵכָה וְאֵלְכָה לְנֶגְדֶּךָ – Let us start journeying and I’ll proceed along with you (ibid. 33:12). I’ll accompany you.”
Now, that’s the last thing Yaakov wanted. He wanted to reconcile with his brother, but only from a distance. It would be a sakanah if his family would mingle with Eisav’s family. And so he acted with cunning, with dishonesty. He found excuses. “Look, I would love to, but I can’t go with you because we walk too slowly.” וַיֹּאמֶר אֵלָיו – And Yaakov said to his brother, “אֲדֹנִי יֹדֵעַ – My master knows that the children are young and if I’ll press them that they should be able to keep up with you—after all you’re traveling on horseback—then all the sheep will die out. It’s not good for us. We can’t keep up with you. So let my master”—that’s how a cunning man speaks to an Eisav; he says ‘master’—“let my master pass before his servant. And I’ll go slowly until I come to you, to your place in Se’ir. I’ll keep walking all the way to Seir and I’ll meet you there.”
Missing the Appointment
Now, that’s an appointment he never kept. He made an appointment to meet him in Har Seir but he didn’t keep it—he squirmed out of it.
And our Sages ask: how could he make an appointment and not keep it? What about honesty? So they say that he’ll keep the appointment. וְעָלוּ מוֹשִׁעִים בְּהַר צִיּוֹן לִשְׁפֹּט אֶת הַר עֵשָׂו. Oh yes, we’ll come there someday. In the days of Dovid they came to Edom and they conquered Edom. They did it a second time in the Bayis Sheini when Yochanan Horkanus came and conquered Edom again. And l’asid lavo we’re going to conquer all of Eisav. We’ll keep the appointment when it’s profitable for us to keep it. But that’s drush—that’s not what Yaakov was saying, and most definitely it’s not what Eisav was thinking.
And so you can be sure that Eisav considered Yaakov Avinu a real dishonest character. “My crooked brother doing the same thing again.” And he looked down on him. Because Eisav, you know, was an ‘honest’ man. He didn’t do such things.
So this criminal, when he sees you’re not keeping the appointment to walk with him all the way to Brighton and instead you’re turning in on Avenue U, where he won’t be able to mug you, so he says, “Feh! These frum Jews are crooks. They’re so dishonest.”
But of course we understand however that the shoe is on the left foot. The straight man was Yaakov; only he was as crooked as he had to be because that was part of his training. In order to be straight you have to be crooked sometimes—if you’re going to be only truth, only emes, you won’t succeed.
Eisav’s Pshat Justified
And so הֲכִי קָרָא שְׁמוֹ יַעֲקֹב – you rightfully called his name Yaakov because he is a cunning man, not a straight man. You know, people think יַעֲקֹב אִישׁ תָּם, tam means ah tamevater, a straight naive fellow. No; tam means he was a perfect man and to be perfect you can’t be straight. To be perfect you have to be crooked at times. That’s the lesson we’re learning here. וְיַעַקְבֵנִי – Yaakov was a crooked man. That’s why he’s called Yaakov. Because he didn’t do things straight. A fool does things straight but an oived Hashem is b’ormah. You have to learn how to twist things.
Sometimes that’s how you have to deal with people. And that’s the ratzon Hashem. You must be diplomatic with everybody. A rebbi has to be cunning with his talmidim. A father and mother have to be cunning with their children—and each child with a different twist. You have to be diplomatic with your neighbors—you can’t always say what you feel. You have to be cunning with your wife and your husband. And that’s the ratzon Hashem. And therefore, Yaakov actually was not a straight man. You cannot be an oived Hashem if you’re straight. You can’t always be truthful.
Part II. The Real Truth
Defining Truth
I remember once in Slabodka, we had a Histadrus Hamussar. The kollel people and others, former talmidim of the yeshiva, came together, and every half year they worked on a certain middah. They would meet before the zman and choose a middah to work on.
So I remember we were all sitting together there, and the subject came up, what middah should we work on for the next zman?
An old man, he wasn’t a baal mussar, but a frum old man stood up. He was the mashgiach once in Volozhin. He said, “Lomir arbeten oif emes.” Let’s work on emes.”
So Rav Avraham Grodinzky the menahel of the Slabodka yeshiva was unhappy with that proposal. “No,” he said, “To work on emes is to work on shtus.” Rav Avraham was vexed. He said, “If you have a principle to say only truth, you’ll be saying foolishness. You could work on chesed, not on emes.”
And later it was explained to me what he meant. Because people think that truth means to say the facts, but it’s not so. Emes means to say what’s worth saying, what’s beneficial to say. To say facts—unless you learn how to say it—is shtus. You have to make people happy. But once people embark on a career of only saying what’s factual, they’re going to wound a lot of people and cause a lot of harm. Emes means saying the truth, and always saying the truth is absolutely wrong!
And therefore, it was vetoed, to work on emes. It’s a remarkable story. Work on chesed, alright, but emes, that’s a much more complicated subject. Because a Jew, an oived Hashem, has to know when yes and when no. He has to know what emes really means.
Simchas Chosson V’kallah
The Gemara in Mesichta Kesuvos (17a) says this. It’s an open Gemara. תָּנוּ רַבָּנָן כֵּיצַד מְרַקְּדִים לִפְנֵי הַכַּלָּה – How do you dance before a kallah?
How do you dance?! What’s the question? You dance with your feet, whatever you’re capable of.
So Rashi says it means, מָה אוֹמְרִים – what do you say? That’s what counts. The words you say by dancing, that’s what counts most.
So what should you say? בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים כַּלָּה כְּמוֹת שֶׁהִיא – Beis Shammai says, “Whatever she is, that’s what you should say.”
But Beis Hillel says, no you can’t do that. You can’t just say the truth; sometimes the truth is not so complimentary. And so, בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים – Beis Hillel says, כַּלָּה נָאָה וַחֲסוּדָה – “A beautiful and graceful kallah”, that’s what you have to say.
Now, Beis Shammai was scandalized when they heard that. How can you say that? What if she’s blind or lame or ugly? The Torah says מִדְּבַר שֶׁקֶר תִּרְחָק – you have to keep far away from falsehood (Shemos 23:7).
Final Sale
So Beis Hillel said no, that’s a very big error. And he explained it like this: מָשָׁל לְאָדָם שֶׁלָּקַח מֶקַח מִן הַשּׁוּק – It’s like the man who bought something in the store and now he comes home. What should you do? Should you praise it? Should you belittle it?
By the way, this mashal is a very important mashal for ladies to learn, so pay attention. If your husband comes from the street, let’s say he wanted to do a favor so he did some shopping without being told. He passed by a fruit stand and bought a box of strawberries. So the wife says, “What do you need strawberries for?” Or, “Oy vey, you overpaid. I could have bought it cheaper on the corner.”
No. A smart wife says, “Oh, perfect. Strawberries. Very good. It’s a bargain!”
That’s what a smart anyone says. If somebody bought something, tell him how good it is. “Oh, you made a very good buy.” You have to praise it. He can’t take it back, so you’re mechuyav to make him feel good.
And therefore, Beis Hillel says that if a man purchased a kallah—the invitations were sent out; he’s already in the hall. He can’t back out now. So you’re mechuyev to tell him, “כַּלָּה נָאָה וַחֲסוּדָה – a beautiful and graceful and kallah.”
A Better Truth
You’re worried about the emes? So Beis Hillel says, “Never mind that.”
Never mind?! What did Beis Hillel mean ‘never mind’? Beis Shammai is making a good point.
The answer is Beis Hillel is telling us what is meant by truth. Beis Shammai says the truth has to hurt sometimes. Who cares what the emotions are? You have to say the truth. But Beis Hillel says if it hurts, it’s not the truth. Pay attention to that! If it hurts, it’s not true! Anything that you say that hurts people’s feelings is not true. It’s sheker. You must speak words that make people feel good.
And so, what’s emes? When you tell him that his kallah is beautiful. If you’re a lady in the women’s section, you tell the kallah, “Your chosson is a wonderful young man.” Even though she’s not beautiful and he’s not wonderful, you should say it anyhow.
That’s the teaching of Beis Hillel. The words that Hakadosh Baruch Hu wants you to say, that’s emes. Otherwise, the man of ‘truth’ comes to a wedding and he looks at the kallah and he says, “That’s the kallah? I’m surprised you took her. She’s cross-eyed.” So he’s a straight man. But that straight man is not straight in the eyes of Hashem—he’s crooked in the eyes of Hashem. You have to say, “She’s a beautiful kallah! A catch!”
The Crooked Tzaddik
You’re being crooked? Hakadosh Baruch Hu wants you to be crooked when it comes to doing good things. And that’s a tremendous principle. When you say חוֹתָמוֹ שֶׁל הקב”ה אֱמֶת, that the seal of Hashem, His trademark, is emes, so now you know emes doesn’t mean truth. Emes means what Hakadosh Baruch Hu wants you to say.
I’ll tell you a little story. A man I know got married and after a while he began to feel that this is not his basherta; whatever that means. Now, it could be a person feels that—it’s probably nothing but foolishness, but he felt that. Only he made a greater foolishness than just feeling that. He told her! And he explained to me that he knows al pi psychology that it’s best to say what he feels. He knows. He’s a frum man by the way, but he’s educated in the wrong way; he listened to the wrong people. The psychologists said you have to be open with your wife, open with your husband. Open hearted. You have to tell the truth to each other and not hide any secrets.
So I said to him “That’s sheker!” It’s the opposite of the truth. He was saying a very great sheker. He could have said the opposite. “My wife, I am so happy I married you. You’re the only one in the world for me.” That’s how he should have said that. If he wanted to say anything, that’s the way to talk.
Now you young fellows, pay attention. That’s the way to talk to your wives. Your wife is the best wife. You have to learn what to say. מִשֹּׁכֶבֶת חֵיקֶךָ שְׁמֹר פִּתְחֵי פִיךָ – Even from your own wife you have to guard your mouth (Michah 7:5). You can’t be honest with your wife. You have to say what Hakadosh Baruch Hu wants you to say. Only compliments! Compliment her.
The Lying Fool
There was a foolish man. His wife complained to me. A big shoteh. A nice man by the way but a shoteh. He told his wife, “You know, I see women on the street who are better looking than you are.” Vey iz mir, I thought. What a meshugene! A shoteh he is. First of all, it’s not even true. מַיִם גְּנוּבִים יִמְתָּקוּ – Stolen water is sweet (Mishlei 9:17). It’s only because it’s somebody else’s wife, that’s why it looks good to him. Just because it’s forbidden, that’s all. His wife walks in the street, and other people say that she’s beautiful. So it’s sheker!
And even if it was true, should he tell his wife such words?! That’s not emes. And not only is he a shakran, but he’s a rotzeach too! He’s a nice man by the way, a very fine man. Frum and everything else. But he’s a frum meshugene! Why? He didn’t learn. He never learned the sugya of emes. You have to learn what to say.
And so when you come home from work and you see that your wife is tired from a long day with the children and with the home—she’s wiped out—so you say, “Oh, you’re beautiful tonight.” That’s emes. You’re getting Olam Haba for that.
Or if she gives you a supper—it’s not really a supper; it’s not even leftovers from last night. It’s a cold piece of fish from last week and you expected a hot piece of chicken. So you tell her, “It’s exactly what I needed tonight. I was full from lunch and this is perfect.”
A Life of Deception
Keep on deceiving her! If you can deceive your wife for the next seventy years into thinking that you’re a nice fellow, then deceive her. You do whatever you can to make her think that you’re a gem of a person. You’re not, but you learned what emes means, and so she thinks you are.
And don’t worry that you’re deceiving her. When it comes to the Next World, she’ll say, “Oh, he was such a wonderful husband.”
So they’ll say, “He wasn’t such a fine fellow.”
And she’ll say, “No! He was wonderful! I can testify that he was a wonderful husband!”
And Hashem will take her word for it. Hashem will say, “I’ll take your word for it.”
By the way, you’ll deceive yourself too. Little by little, you’ll become good. You’ll get into the habit of speaking nice words, words of chessed. You’ll speak well about your wife’s brothers and sisters too. You’ll speak well of her father and mother. You’ll deceive not only your wife but you’ll deceive yourself into being a good person too.
Truthful With Everyone
Not only your wife. With everyone you have to be that way. With a spouse it’s more important because your interactions with your wife or husband are more than anyone else—it’s like a hundred people in one day—and so you’ll be judged more for that. But it applies to anyone. Neighbors, friends, your boss, your mother and father. Tell people, “Oh, I’m so happy to see you.” You’re not so happy, but you’re saying the truth the way Hashem wants.
Now, of course we understand that a person can’t be a liar. It’s a big sin! Some people exaggerate and tell stories that never happened. Or when they tell the story that they saw in the street, they add details and make it a little more exaggerated than it was. That’s a very wrong middah to be in the habit of saying falsehood for no reason. No. As much as possible, a person should train themselves not to exaggerate, not to bend the truth. Everybody should train themselves in emes as much as possible. However, if the emes hurts, don’t say it. You can’t speak straight emes all the time—it’s chesed v’emes that counts. We walk in the ways of Hashem: וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת.
Part III. The Truth Hurts
The Soul Doctor
Now, once we understand what emes means, how careful we have to be with the words that come out of our mouths—we have to twist ourselves like a pretzel in order that the ‘truth’ shouldn’t hurt—so we come now to the big problem of healing ourselves of our aveiros. Because we’re sick and we need doctors. We need to hear diagnoses. Not diagnosis—plural, diagnoses. We all need to hear the truth.
You know why? Because there will be a Day of Judgment. And אָמַר אַבָּא כֹּהֵן בַּרְדְּלָא – Aba Kohen Bardala said, “אוֹי לָנוּ מִיּוֹם הַדִּין אוֹי לָנוּ מִיּוֹם הַתּוֹכֵחָה – Alas for us on the Day of Judgment because we’re going to be terrified. לִכְשֶׁיָּבוֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְיוֹכִיחַ כָּל אֶחָד וְאֶחָד – Because when Hashem comes to rebuke you’ll be dumbstruck with terror.” (Bereishis Rabbah 93:10). We’ll stand in front of Him and He’ll say to us, “This is you! You did this and that! You were this and that!” And all of a sudden we’ll see who we really are. We’ll be shocked. Me?! All our lives we thought we were something better.
Preparing for Judgement Day
So the question is, how are we going to be prepared for that day? If all you ever hear is the soft babbling brook of compliments, you’ll never discover anything about yourself. You’ll live all your life in error. And so we should want people to come and to tell us the truth that hurts; we want to know about our faults now, not when it will be too late.
But actually, who wants to hear it? Almost nobody. It means us—we, the ones sitting here, we don’t want to hear the truth. We want people to caress us. “You’re a nice fellow.” “You’re a good boy.” That’s what we want to hear all the time. That’s honey to us. But as soon as somebody tells us a criticism, we know he’s our enemy.
When a person seeks the truth, he’s willing to hear the true truth. He goes over to his rebbi and says, “Rebbi, I want you to tell me the truth whenever you see something wrong in me.”
That will happen once, maybe, in a thousand years. Once in my whole career a boy in the mesivta where I was mashgiach said to me, “I want you to tell me all my faults whenever you see something wrong.” I nearly fell off my chair. I didn’t do it, by the way. Because he wasn’t ready for it. But it’s a good gesture at least. At least it should creep into our minds this idea that when it comes to ourselves, we should want to hear the true truth, the truth that hurts.
The Chesed V’Emes of Criticizing
And so we come to a very important subject. Because that’s for ourselves—that’s what we should be willing to endure. And even if the art of criticism has died out (see Arachin 16b), what can we do? In order to improve ourselves we’re willing to have amateurs criticize us. That’s why you’re lucky if you have a father and a mother who criticizes you—you should feel that you’re a fortunate child indeed. If you have a wife who criticizes you, you should feel it’s a big break. And even if they’re amateurish in their criticism and it hurts, no matter. At least you have somebody to tell you the truth.
But what about others? What about the mitzvah of tochacha, of telling others? Because according to what we’re saying now, it’s the biggest chessed for everyone to know the truth about themselves. Is he justifying himself? How many sins does he have that he could still rectify in this world before it is too late? How many middos could he change? How many wrong attitudes, hashkafos, does he have that are contrary to the Torah?
How good it would be if he could create for himself a Torah mind in this world. Because there will someday come a time when the truth will be shown to him and the truth will hurt more than the biggest kind of punishment that’s in Gehinom. The truth he sees then will be his biggest Gehinom! He’ll be faced suddenly by the truth that strikes him between the eyes like a bar of metal! And just when it’s too late to do anything about it! Ach! We’ll cry out a זְעָקָה גְּדוֹלָה וּמָרָה bigger than Eisav.
And therefore, even though it’s a gemilus chassadim, a great kindliness, to tell people the truth they have to hear, we have to come back to what it means ‘emes.’ Because emes means to tell it in such a way that they’ll accept it. It means to do it in such a way that they’ll be willing to listen.
Crooked Criticism
Suppose you’re dealing with somebody who has a crooked mind. And the truth is, the mind is the most twisted thing. The navi Yirmiyah said that: עָקֹב הַלֵּב מִכֹּל – Man’s mind is more bent than anything else (Yirmiyahu 17:9). So how are you going to put a straight thought into his crooked mind? Let’s say you want to put a straight bar into a crooked place. You can’t do it. You have to take the bar and twist it so it should fit into his crooked mind. That’s all you can do. So עִם עִקֵּשׁ — with a crooked mind, תִּתְפַּתָּל — make yourself crooked (Tehillim 18:27).
If somebody will come today and tell us straight from the shoulder this and this and this, something we can’t accept. We’ll never listen to him. So Hakadosh Baruch Hu says, “I don’t want you to say that. It’s not emes.” You twist it a little and then put it in.
So when you want to talk to somebody—let’s say here’s a man who has a TV in his house. So you can’t tell him, “TV?! It’s a moshav leitzim, a house of rishus. In such a house everybody is yordei Gehinom, no question about it.”
Now, actually that’s the truth. To listen every night to gentile leitzim and reshaim, the whole house becomes defiled with wickedness. No question what’s going to happen in such a house. It could be they’ll lose their chelek in Olam Haba. But you can’t say that. Once you say that then you’ll never see that person again. Because he has a crooked mind.
The Fine TV Man
So what should you do with him? You have to talk to him in a way that he understands, a different type of truth: “I have to tell you,” you say, “you know you’re a fine man. You have a fine house. You’re a shomer Shabbos. You have kashrus, taharas hamishpacha. A house like yours, I think you can accomplish a great deal in your house. It’s a kli, a receptacle for greatness. Such a house should strive now to get more Torah attitudes.”
Oh, he’s willing now. When he hears such things, he’s willing to listen. Don’t mention anything about the TV. That’s a half year later. You have to be a Yaakov! Eisav was a straight shooter; that’s why he became a failure.
Of course, it depends where you’re speaking. If you’re talking in Williamsburg or Flatbush. In Flatbush you’ll have to twist more than in Williamsburg. And if you’re talking let’s say in a small town in Connecticut so there you’ll twist a little more. But whatever it is, to a great extent with everyone, it’s עִם עִקֵּשׁ תִּתְפַּתָּל. A straight bar in our crooked minds wouldn’t fit in. So today we need to deal with people in the way their minds are—with a twist.
And today that’s the truth. It doesn’t mean you don’t say anything. You must! You have to help your fellow Jew. But if it won’t be effective to say the truth then don’t say the truth—say a half truth. Say a sheker. מוּתָּר לְשַׁנּוֹת מִפְּנֵי דַּרְכֵי שָׁלוֹם –You can say a falsehood as long as it’s going to have a good effect and lead people gradually and slowly to the truth.
Career Mistakes
That’s why in the beginning of Mishlei what does he say there? What’s the purpose of Mishlei? לָתֵת לִפְתָאיִם עָרְמָה – To give to the fools cunning (1:4). The purpose of Mishlei is to teach cunning. You have to learn how to handle people with diplomacy. You have to be a diplomat, and diplomacy means rama’us. You have to be akev, cunning, to deal with people. Everybody needs diplomacy today. Nobody can be given straight from the shoulder a punch, a jolt. Once you do that, it’s all over. You’ll never see him again.
I look back on my career. I made mistakes like that too. Once a man came here with his son. His son was a ba’al teshuvah. He had a beard, a fine young man.
The father said, “I have a complaint against my son.”
“What’s the complaint?”
So he tells me that the son refuses to kiss his mother-in-law.
I said to the father, “Of course he can’t. It’s assur al pi Torah.”
The father said, “Who cares what the Torah says.”
“Oooh,” I said, “then get out of here.”
I made a mistake. I made a big mistake. The son never came again. He was coming week after week and he was making very much progress. Now he never came again.
You can’t talk that way. You have to use diplomacy. That’s the ratzon Hashem. עם עִקֵּשׁ תִּתְפַּתָּל – With a crooked mind you have to make yourself crooked.
Emes L’Yaakov
Now, it’s with this thought in mind that we have to approach everything because everybody is an ikesh. Everybody is stubborn. We especially, but also our friends, our children, our spouses, our neighbors. Now, you can’t keep quiet all the time. Sometimes you must speak up. But you have to be careful—you might have to speak words that are not truthful words.
Children, talmidim, they all need training. עַיָר פֶּרֶא אָדָם יִוָּלֵד – A man is born a wild donkey, and so he had to hear the truth. But the truth means what Hashem wants you to say. Saying words that hurt somebody without having the desired effect, no. That’s insanity to say whatever you feel in your heart. You have to say what’s beneficial, what’s effective.
You can never gain your point by a head on collision. דִּבְרֵי חֲכָמִים בְּנַחַת נִשְׁמָעִים – When are the words listened to? When it’s said gently. But not only the tone; the words too. You have to use a certain amount of perspicacity, a certain amount of judgement.
And that’s called emes. That’s emes l’Yaakov, the ways of truth that we learn from Yaakov. Because it’s the enduring ideals of the Torah, the ideals of Torah and mitzvos and middos tovos, that’s considered the greatest emes there is.
And that’s one of the important principles of successful living. It’s the true truth! Hakadosh Baruch Hu says, “I want you to be truthful according to My emes, and by Me it has to an emes of chessed—an emes that produces chessed and produces results.”
Have a Wonderful Shabbos
This week’s booklet is based on tapes: E-45 – The True Truth | E-230 – The Artificial Man | 752 – Adorning Our People
Let’s Get Practical
Speaking the Truth
Eisav accused Yaakov of being a crook, of speaking deceitfully. But we know that sometimes an untruth is a form of chessed, a true emes. This week, I will try my best to be tuned in to this lesson. At least once every day, before opening my mouth to speak to someone else, I will bli neder pause to consider my words, are they emes? Are they words of chessed? And I will be careful to speak only words that are positive and constructive and bring more light into the world.
Q:
What’s my opinion of Jews eating Turkey on Thanksgiving?
A:
What’s my opinion of Jews going to church on Thanksgiving? I consulted three encyclopedias—they’re not written by Gedolei Yisroel, but they weren’t written by kana’im either. They were written by goyim. And each one states as follows: “Thanksgiving is a church holiday”. Forget about a legal holiday; forget about an American holiday. It’s a church holiday! And it’s made for the purpose of going to church and holding services.
Now, when Jews say, “Well, what’s wrong with us doing it?” so you have to know that in the Torah it says that if you’ll say אֵיכָה יַעַבְדוּ הַגּוֹיִם הַהֵם אֶת אֱלֹהֵיהֶם וְאֶעֱשֶׂה כֵּן גַּם אָנִי – How do these nations serve their gods and let me do likewise. So the Gemara says it means not likewise to serve idols. Likewise means to serve Hashem the way they serve their gods. Oh no! That’s forbidden.
We should serve Hashem like they do?! To hold Thanksgiving services, that’s abizrayhu d’avodah zarah, it’s something like avodah zarah.
And therefore any symbol of that day, like eating turkey, is abizrayhu d’avodah zarah. And a person should do everything in his power to avoid such things. The fact that in America you have butchers or restaurants that sell and serve kosher turkey on Thanksgiving or even Modern Orthodox rabbis who give a hechsher on eating turkey and celebrating Thanksgiving, they are the victims of ignorance.
Even an old talmid chochom, he doesn’t know what Thanksgiving is all about. So when the question comes to him, he asks his grandchild, “Chaim’l, vus iz Tenksgiving?”
So the little boy says, “It’s just an American holiday that’s all. It’s like Election Day.”
I don’t ask old talmidei chachomim about Thanksgiving. I ask goyim what Thanksgiving is. And three kosher goyim wrote in encyclopedias that Thanksgiving is a church holiday! They’re my poskim.
November 22, 1984
Opportunity of Responsibility
“Yitzy!” called Totty. “Hurry up, Zaidy and Bubby are waiting for us!”
Yitzy hurried to the front door, where the rest of the family was waiting.
“What is that?” asked Basya, noticing the box in Yitzy’s hands.
“It’s a chocolate chip injector,” Yitzy replied. “It makes it easier to bake chocolate chip cookies by injecting the chocolate chips into the dough, instead of having to do it by hand. I’m bringing it as a present for Bubby.”
“But Bubby always makes the chocolate chip cookies before we arrive,” said Shimmy.
“Yes, but she can use it next time,” Yitzy answered.
“Come on, kinderlach, let’s go,” Totty said, as everyone walked outside towards the car.
“Can I drive?” asked little Yaeli.
“What?” laughed Mommy.
“I want to drive,” little Yaeli said, standing next to the driver’s door. “I will zoom zoom zoom so we can eat Bubby’s cookies so fast!”
“Yaeli,” Mommy said, lifting her up and placing her into the car seat. “You’re too young to drive.”
“Why did Hashem make me so young?” asked little Yaeli, as everyone buckled in and Totty started driving.
“Hashem makes everyone young,” said Shimmy.
“But what about Totty and Mommy?” little Yaeli asked.
“Totty and Mommy were once little kinderlach too,” said Basya.
Little Yaeli laughed. “Totty can’t be a kid – he has a beard!”
While the Greenbaums drove along the highway, Basya patiently explained to little Yaeli how people are born as babies and then grow older into adults.
“I still want to drive,” little Yaeli said.
“Yaeli,” said Totty. “There is a reason why little kinderlach can’t drive. Look how fast we are going. Chas veshalom, if a driver looks away from the road for even half a second, he could get into a terrible car accident.
“My friend Yoni’s aunt got into a terrible accident because another driver wasn’t looking where they were going,” said Shimmy. “And she had to stay in the hospital for six weeks!”
“Yes,” Totty said. “A driver needs to be constantly paying attention, not only to what he is doing, but to what all of the other drivers on the street are doing. That’s why we have these mirrors. We need to be constantly taking quick glances at all three mirrors, while still keeping our eyes on the road.”
“I like looking in mirrors,” said little Yaeli. “They make me look so pretty!”
“Oy, I don’t ever want to drive,” Basya said. “It’s too much responsibility! It would be easier just to walk to places nearby. Who needs it?”
“You sound like Eisav,” said Shimmy.
“Shimmy!” admonished Mommy. “How can you say something like that to your sister???”
“Sorry Basya,” Shimmy apologized. “I didn’t mean to compare you to Eisav, chas veshalom. But you reminded me of something my rebbe said.
“He said Eisav didn’t want the bechora because then it would mean he would have to do more mitzvos and be more careful about the things he did. He didn’t want all of that responsibility. So he said, ‘feh! Who wants the bechora?’. He made fun of it. But we know that even though it comes with so much more responsibility, it is worth it because we get to be the Am Hashem, Hashem’s bechor.”
“That’s beautiful, Shimmy!” Totty said. “And driving a car is really a good moshol for that. Because yes, driving involves a tremendous amount of responsibility. But think about what a car enables you to do: you can use it to shop for Shabbos, to do chessed for other people, to bring food to poor people, the list goes on and on. So yes, there’s more responsibility involved, but with it comes tremendous opportunity!
“And being a Yid involves even more responsibility than driving a car – but it gives us endless opportunities to become greater people and to grow closer to Hashem!”
“Bubby’s house!” exclaimed little Yaeli, as they pulled up in front of Zaidy and Bubby’s home.
Everyone got out as Zaidy and Bubby came outside to greet them.
“What’s this?” asked Bubby, unwrapping the box Yitzy handed him. “Ooh! It’s a chocolate chip injector! This is going to be so useful – thank you, Yitzy!”
“My pleasure,” Yitzy beamed. “You just need to be careful not to overfill it with chocolate chips, or it will shoot them all over the kitchen. And make sure to fuel it only with high-octane gasoline, so it won’t give off fumes. And keep it out of direct sunlight…”
“Wow, that’s a lot of responsibility,” Bubby said, looking at Yitzy’s invention.
“Yes, Bubby,” grinned Yitzy. “But with it comes the opportunity to make chocolate chip cookies faster than ever!”
Have a Wonderful Shabbos!
Let’s review:
- Why didn’t Eisav want the bechora?
- Why was he wrong?






