Rav Avigdor Miller on The Little Chassidishe Boy and the Big Bad Greek

print
Q: 
Why do we mention the idea of רשעים ביד צדיקים in Al Hanisim? Isn’t the miracle that it was רבים ביד מעטים, a multitude falling into the hands of the few? 

A:
Now pay attention. Two things are said in על הניסים. One is the neis of רבים ביד מעטים, the miracle of a multitude falling into the hands of the few.That’s one miracle. After all,  the Greeks had a big strong  army. And the Jews didn’t have any army at all. That’s one neis. The miracle of גבורים ביד חלשים and רבים ביד מעטים, the strong into the hands of the weak and the many into the hands of the few. That’s a big neis after all.

But the second neis is not only that the resha’im were defeated, but the added simcha, the added happiness, that they were defeated by tzadikim. And that’s why we go out of our way to say רשעים ביד צדיקים. The wicked were defeated by the righteous! A tremendous kiddush Hashem!

Look, when a rasha is walking in the street and he falls down dead, “Boruch Hashem,” we say. We say ברוך השם כן ירבו. But suppose a rasha would start up with a tzadik. He starts up with a chassidishe boy, a skinny little chassidisheboy. And this little boy takes his little fist and he gives the rasha a hit, and the rasha falls down dead. That’s a kiddush Hashem, no question about it!  It’s רשעים ביד צדיקים. It’s a special simcha!

So, one is the neis of רבים ביד מעטים, and the other is a neis that the tzadikim had their hatzlacha, their success. We want to see tzadikim have hatzlacha in this world. And therefore we say זדים ביד עוסקי תורתיך, the wicked sinners fell into the hands of those who study Your Torah. Because it’s a great simcha to see the tzadikim win out in this world.
TAPE # E-211 (December 1999)